Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - Elegant but expensive restaurants and cafes...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиРумънски

Заглавие
Elegant but expensive restaurants and cafes...
Текст
Предоставено от ana_neky
Език, от който се превежда: Английски

Elegant but expensive restaurants and cafes mix with the most familiar sight and accessible prices of the typical English pub where people enjoy a chat with friends or a game of pool over a pint of beer.

Заглавие
Restaurantele ÅŸi cafenelele...
Превод
Румънски

Преведено от Tzicu-Sem
Желан език: Румънски

Restaurantele şi cafenelele elegante dar scumpe se întrepătrund cu cele mai cunoscute locuri şi preţuri accesibile ale barurilor englezeşti unde oamenii se delectează la o vorbă cu prietenii, sau cu o partidă de biliard la o halbă de bere.
За последен път се одобри от azitrad - 23 Октомври 2009 13:34





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Октомври 2009 16:02

azitrad
Общо мнения: 970
Cred că ultima chestiuţă ai cam inversat-o puţin: "o partidă de biliard la o halbă de bere"... nu?


21 Октомври 2009 21:18

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hehe, da.
Merci

22 Октомври 2009 11:30

iepurica
Общо мнения: 2102
Domnişorica care a introdus textul spre traducere nu mai are cont. De fapt textul ăsta cam era temă, dar nu l-am văzut la timp. Asta aşa ca fapt divers sau ca informaţie.

22 Октомври 2009 13:19

azitrad
Общо мнения: 970
Merci Andreea

Şi acum ce fac?.. că Tzicu a muncit pe traducere... şi mie chiar nu-mi pare că e temă


22 Октомври 2009 22:51

iepurica
Общо мнения: 2102
Andreea, accept-o, ziceam si eu... Nici eu nu sunt de parere sa fie respinsa numai pe criteriul asta, de aceea am si scris ca era doar, asa, ca fapt divers.