Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Grego - se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoGrego

Título
se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...
Texto
Enviado por donjulcorleone
Língua de origem: Italiano

se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara sempre qualcuno che ti pensa e ti vuole bene... come adesso sto facendo io...

Título
Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί
Tradução
Grego

Traduzido por lila86gr1998
Língua alvo: Grego

Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί θα υπάρχει πάντα κάποιος που σε σκέφτεται και σε αγαπά...όπως τώρα κάνω εγώ...
Notas sobre a tradução
ή λυπημένη...
Última validação ou edição por User10 - 12 Janeiro 2010 19:25