Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ يونانيّ

عنوان
se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...
نص
إقترحت من طرف donjulcorleone
لغة مصدر: إيطاليّ

se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara sempre qualcuno che ti pensa e ti vuole bene... come adesso sto facendo io...

عنوان
Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف lila86gr1998
لغة الهدف: يونانيّ

Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί θα υπάρχει πάντα κάποιος που σε σκέφτεται και σε αγαπά...όπως τώρα κάνω εγώ...
ملاحظات حول الترجمة
ή λυπημένη...
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 12 كانون الثاني 2010 19:25