Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Greacă - se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăGreacă

Titlu
se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara...
Text
Înscris de donjulcorleone
Limba sursă: Italiană

se sei triste non abbaterti mai...perche ci sara sempre qualcuno che ti pensa e ti vuole bene... come adesso sto facendo io...

Titlu
Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί
Traducerea
Greacă

Tradus de lila86gr1998
Limba ţintă: Greacă

Αν είσαι λυπημένος, μην αποκαρδιώνεσαι ποτέ...γιατί θα υπάρχει πάντα κάποιος που σε σκέφτεται και σε αγαπά...όπως τώρα κάνω εγώ...
Observaţii despre traducere
ή λυπημένη...
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 12 Ianuarie 2010 19:25