Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - Jeg hører fødder, som gÃ¥r. Det er fra børn, som...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
Texto
Enviado por
Minny
Língua de origem: Dinamarquês
Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
J'entends des pieds qui marchent. ....
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Francês
J'entends des pieds qui marchent.
Ce sont les enfants
qui n'ont pas de bras
pour s'y blottir.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 2 Fevereiro 2010 23:34
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Fevereiro 2010 17:01
Francky5591
Número de mensagens: 12396
enfant
enfants