ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-フランス語 - Jeg hører fødder, som gÃ¥r. Det er fra børn, som...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
翻訳についてのコメント
aforisme
タイトル
J'entends des pieds qui marchent. ....
翻訳
フランス語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
J'entends des pieds qui marchent.
Ce sont les enfants
qui n'ont pas de bras
pour s'y blottir.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2010年 2月 2日 23:34
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 2日 17:01
Francky5591
投稿数: 12396
enfant
enfants