Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Franceză - Jeg hører fødder, som gÃ¥r. Det er fra børn, som...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Daneză
Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
Observaţii despre traducere
aforisme
Titlu
J'entends des pieds qui marchent. ....
Traducerea
Franceză
Tradus de
gamine
Limba ţintă: Franceză
J'entends des pieds qui marchent.
Ce sont les enfants
qui n'ont pas de bras
pour s'y blottir.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 2 Februarie 2010 23:34
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Februarie 2010 17:01
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
enfant
enfants