Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Francuski - Jeg hører fødder, som gÃ¥r. Det er fra børn, som...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Duński
Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme
Tytuł
J'entends des pieds qui marchent. ....
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Francuski
J'entends des pieds qui marchent.
Ce sont les enfants
qui n'ont pas de bras
pour s'y blottir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 2 Luty 2010 23:34
Ostatni Post
Autor
Post
2 Luty 2010 17:01
Francky5591
Liczba postów: 12396
enfant
enfants