Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Franca - Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
Jeg hører fødder, som går. Det er fra børn, som...
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

Jeg hører fødder, som går.
Det er fra børn,
som ikke har en favn at sidde i.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme

Titolo
J'entends des pieds qui marchent. ....
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

J'entends des pieds qui marchent.
Ce sont les enfants
qui n'ont pas de bras
pour s'y blottir.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Februaro 2010 23:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Februaro 2010 17:01

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
enfant
enfants