Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Português Br - ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Coloquial - Vida diária
Título
ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Texto
Enviado por
lealth
Língua de origem: Japonês
ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Título
Bom dia
Tradução
Português Br
Traduzido por
masaki30
Língua alvo: Português Br
Bom dia
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 20 Abril 2010 09:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
23 Março 2010 06:54
aninha_jm
Número de mensagens: 6
trata se de uma posição e não de bom dia
23 Março 2010 06:58
masaki30
Número de mensagens: 2
como assim de uma posição?? poderia me explicar melhor?
13 Abril 2010 17:34
ミãƒã‚¤ãƒ«
Número de mensagens: 275
Japanese sentence on source language must be corrected like "ãŠã¯ã‚ˆã†
ã”
ã–ã„ã¾ã™"
17 Abril 2010 23:07
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Would you do that please, ミãƒã‚¤ãƒ«?