Vertaling - Japans-Braziliaans Portugees - ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Het dagelijkse leven | ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™ | | Uitgangs-taal: Japans
ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™ |
|
| | VertalingBraziliaans Portugees Vertaald door masaki30 | Doel-taal: Braziliaans Portugees
Bom dia |
|
Laatste bericht | | | | | 23 maart 2010 06:54 | | | trata se de uma posição e não de bom dia | | | 23 maart 2010 06:58 | | | como assim de uma posição?? poderia me explicar melhor? | | | 13 april 2010 17:34 | | | Japanese sentence on source language must be corrected like "ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™" | | | 17 april 2010 23:07 | | | Would you do that please, ミãƒã‚¤ãƒ«? |
|
|