Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный - Повседневность
Статус
ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Tекст
Добавлено
lealth
Язык, с которого нужно перевести: Японский
ãŠã¯ã‚ˆã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Статус
Bom dia
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
masaki30
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Bom dia
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 20 Апрель 2010 09:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Март 2010 06:54
aninha_jm
Кол-во сообщений: 6
trata se de uma posição e não de bom dia
23 Март 2010 06:58
masaki30
Кол-во сообщений: 2
como assim de uma posição?? poderia me explicar melhor?
13 Апрель 2010 17:34
ミãƒã‚¤ãƒ«
Кол-во сообщений: 275
Japanese sentence on source language must be corrected like "ãŠã¯ã‚ˆã†
ã”
ã–ã„ã¾ã™"
17 Апрель 2010 23:07
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Would you do that please, ミãƒã‚¤ãƒ«?