Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Sérvio - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Texto a ser traduzido
Enviado por
musmula
Língua de origem: Sérvio
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
29 Junho 2011 22:02
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Julho 2011 17:47
pias
Número de mensagens: 8113
Hello
May I've a bridge?
CC:
Cinderella
maki_sindja
14 Julho 2011 04:34
maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Yes, of course
"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"
14 Julho 2011 09:29
pias
Número de mensagens: 8113
Thanks a lot Marija!
14 Julho 2011 09:57
maki_sindja
Número de mensagens: 1206
You're welcome, dear Pia