Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 塞尔维亚语 - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 塞尔维亚语瑞典语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
需要翻译的文本
提交 musmula
源语言: 塞尔维亚语

Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
2011年 六月 29日 22:02





最近发帖

作者
帖子

2011年 七月 13日 17:47

pias
文章总计: 8113
Hello

May I've a bridge?

CC: Cinderella maki_sindja

2011年 七月 14日 04:34

maki_sindja
文章总计: 1206
Yes, of course

"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"


2011年 七月 14日 09:29

pias
文章总计: 8113
Thanks a lot Marija!


2011年 七月 14日 09:57

maki_sindja
文章总计: 1206
You're welcome, dear Pia