Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語スウェーデン語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
翻訳してほしいドキュメント
musmula様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
2011年 6月 29日 22:02





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 7月 13日 17:47

pias
投稿数: 8113
Hello

May I've a bridge?

CC: Cinderella maki_sindja

2011年 7月 14日 04:34

maki_sindja
投稿数: 1206
Yes, of course

"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"


2011年 7月 14日 09:29

pias
投稿数: 8113
Thanks a lot Marija!


2011年 7月 14日 09:57

maki_sindja
投稿数: 1206
You're welcome, dear Pia