Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kisabia - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
musmula
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
29 Juni 2011 22:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Julai 2011 17:47
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello
May I've a bridge?
CC:
Cinderella
maki_sindja
14 Julai 2011 04:34
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Yes, of course
"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"
14 Julai 2011 09:29
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks a lot Marija!
14 Julai 2011 09:57
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
You're welcome, dear Pia