쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 세르비아어 - Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u...
번역될 본문
musmula
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Sta se sa tobom desava? Hoces biti ovog leta u Gävle? Jedva cekam da se sretnemo a do tada provedi lepo odmor!
2011년 6월 29일 22:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 7월 13일 17:47
pias
게시물 갯수: 8113
Hello
May I've a bridge?
CC:
Cinderella
maki_sindja
2011년 7월 14일 04:34
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Yes, of course
"What is happening with you? Are you going to be in Gävle this summer? I can hardly wait us to meet each other and till than have a nice holiday/vacation!"
2011년 7월 14일 09:29
pias
게시물 갯수: 8113
Thanks a lot Marija!
2011년 7월 14일 09:57
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
You're welcome, dear Pia