Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Português-Romeno - Olá nova amiga como estás ?! Surpreendida estou...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsRomenoInglês

Categoria Vida diária - Vida diária

Título
Olá nova amiga como estás ?! Surpreendida estou...
Texto
Enviado por jonicarreira
Língua de origem: Português

Olá nova amiga como estás ?!
Surpreendida estou a ver... ! eu gosto de fazer surpresas destas a pessoas de quem gosto e tu tens esse previlégio!
Um beijo grande e doce,para uma amiga muito querida e especial!
adeus beijinho :)
Notas sobre a tradução
PLEASE TRANSLATE THIS TEXT AND USE RUMANIAN CHARACTERS. IGNORING THIS WARNING WILL DO THAT THE TRANSLATION WILL BE REFUSED
S'il vous plaît veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains sinon elle sera refusée. Merci.

Título
Bună noua mea prietenă
Tradução
Romeno

Traduzido por iepurica
Língua alvo: Romeno

Bună noua mea prietenă, ce mai faci?
Surprinsă care va să zică...! Îmi place să fac surprize de acest gen persoanelor pe care le plac şi tu ai acest privilegiu!
Un pupic mare şi dulce, pentru o prietenă foarte iubită şi foarte specială!
La revedere, te sărut :)
Notas sobre a tradução
I assumed there is a guy who wrotes to a girl, in English there is no distinction between masculine and feminin gender. If I was wrong, please, let me know and I will modify.
Última validação ou edição por iepurica - 14 Janeiro 2007 15:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Janeiro 2007 09:55

Borges
Número de mensagens: 115
That's right lepurica. "nova", "amiga", "surpreendida" and "querida" are feminine words.