Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsItaliano

Categoria Carta / Email

Título
Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...
Texto
Enviado por lulli
Língua de origem: Inglês

Hi, I've just ched the booking record and the 3rd line of the delivery address used when booking via Parcelforce was 11012 COGNE, and as such I do not understand why they have failed to deliver. Please send me your email address and I'll forward you a copy of the booking record. I believe the package is on is way to you now, rather than being returned to us. Sorry for the delay, but as you can see it's outside of our control in this instance. Regards

Título
Risposta del fornitore per mancata consegna del materiale
Tradução
Italiano

Traduzido por silviarosano
Língua alvo: Italiano

Salve, ho appena controllato la ricevuta di prenotazione e la terza linea dell'indirizzo di consegna usato per la prenotazione attraverso Parcelforce era 11012 COGNE, e di conseguenza non capisco perchè hanno sbagliato il trasporto. Per favore trasmettetemi il vostro indirizzo email e vi spedirò una copia della ricevuta di prenotazione. Credo che il pacchetto sia in consegna, piuttosto che di ritorno a noi. Siamo spiacenti per il ritardo, ma, come potete vedere, in questo caso è fuori dal nostro controllo. Saluti
Última validação ou edição por Xini - 30 Março 2007 09:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Março 2007 19:38

Witchy
Número de mensagens: 477
"I do not understand" -> "non capiscono"!!! Non credo proprio...