Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 편지 / 이메일

제목
Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...
본문
lulli에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hi, I've just ched the booking record and the 3rd line of the delivery address used when booking via Parcelforce was 11012 COGNE, and as such I do not understand why they have failed to deliver. Please send me your email address and I'll forward you a copy of the booking record. I believe the package is on is way to you now, rather than being returned to us. Sorry for the delay, but as you can see it's outside of our control in this instance. Regards

제목
Risposta del fornitore per mancata consegna del materiale
번역
이탈리아어

silviarosano에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Salve, ho appena controllato la ricevuta di prenotazione e la terza linea dell'indirizzo di consegna usato per la prenotazione attraverso Parcelforce era 11012 COGNE, e di conseguenza non capisco perchè hanno sbagliato il trasporto. Per favore trasmettetemi il vostro indirizzo email e vi spedirò una copia della ricevuta di prenotazione. Credo che il pacchetto sia in consegna, piuttosto che di ritorno a noi. Siamo spiacenti per il ritardo, ma, come potete vedere, in questo caso è fuori dal nostro controllo. Saluti
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 30일 09:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 28일 19:38

Witchy
게시물 갯수: 477
"I do not understand" -> "non capiscono"!!! Non credo proprio...