Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Hi, I've just ched the booking record and th 3rd...
Text
Înscris de lulli
Limba sursă: Engleză

Hi, I've just ched the booking record and the 3rd line of the delivery address used when booking via Parcelforce was 11012 COGNE, and as such I do not understand why they have failed to deliver. Please send me your email address and I'll forward you a copy of the booking record. I believe the package is on is way to you now, rather than being returned to us. Sorry for the delay, but as you can see it's outside of our control in this instance. Regards

Titlu
Risposta del fornitore per mancata consegna del materiale
Traducerea
Italiană

Tradus de silviarosano
Limba ţintă: Italiană

Salve, ho appena controllato la ricevuta di prenotazione e la terza linea dell'indirizzo di consegna usato per la prenotazione attraverso Parcelforce era 11012 COGNE, e di conseguenza non capisco perchè hanno sbagliato il trasporto. Per favore trasmettetemi il vostro indirizzo email e vi spedirò una copia della ricevuta di prenotazione. Credo che il pacchetto sia in consegna, piuttosto che di ritorno a noi. Siamo spiacenti per il ritardo, ma, come potete vedere, in questo caso è fuori dal nostro controllo. Saluti
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 30 Martie 2007 09:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Martie 2007 19:38

Witchy
Numărul mesajelor scrise: 477
"I do not understand" -> "non capiscono"!!! Non credo proprio...