Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Holandês - kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Palavra
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...
Texto a ser traduzido
Enviado por
antarecs
Língua de origem: Holandês
kunst
cultuur
categorie
bedrijfsnaam
bezoekadres
postbus
computer
plaats
kvk
nummer
plaats omschrijving het in engels
functie
opmerkingen
Última edição por
Martijn
- 29 Julho 2007 19:42
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Julho 2007 16:21
tristangun
Número de mensagens: 1014
this is not a sentence, it are all words,
and there are also some words which aren't dutch, or which are flemmish words
Kunt = Kan
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Not a Word, maybe.. bezoekrecht
pc = computer
29 Julho 2007 19:40
Martijn
Número de mensagens: 210
I think (due to the context):
Kunt = Kunst
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Bezoekadres
pc = computer
Thanks