Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語イタリア語

カテゴリ 単語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...
翻訳してほしいドキュメント
antarecs様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

kunst
cultuur
categorie
bedrijfsnaam
bezoekadres
postbus
computer
plaats
kvk
nummer
plaats omschrijving het in engels
functie
opmerkingen
Martijnが最後に編集しました - 2007年 7月 29日 19:42





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 27日 16:21

tristangun
投稿数: 1014
this is not a sentence, it are all words,
and there are also some words which aren't dutch, or which are flemmish words

Kunt = Kan
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Not a Word, maybe.. bezoekrecht

pc = computer

2007年 7月 29日 19:40

Martijn
投稿数: 210
I think (due to the context):

Kunt = Kunst
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Bezoekadres
pc = computer

Thanks