الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - هولندي - kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كلمة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kunst cultuur categorie bedrijfsnaam bezoekadres...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
antarecs
لغة مصدر: هولندي
kunst
cultuur
categorie
bedrijfsnaam
bezoekadres
postbus
computer
plaats
kvk
nummer
plaats omschrijving het in engels
functie
opmerkingen
آخر تحرير من طرف
Martijn
- 29 تموز 2007 19:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 تموز 2007 16:21
tristangun
عدد الرسائل: 1014
this is not a sentence, it are all words,
and there are also some words which aren't dutch, or which are flemmish words
Kunt = Kan
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Not a Word, maybe.. bezoekrecht
pc = computer
29 تموز 2007 19:40
Martijn
عدد الرسائل: 210
I think (due to the context):
Kunt = Kunst
Cultur = Cultuur
Bezokdres = Bezoekadres
pc = computer
Thanks