Tradução - Romeno-Italiano - de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aÅŸ plânge ...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aÅŸ plânge ... | | Língua de origem: Romeno
de-ai fi o lacrimă în ochi mei, n-aş plânge niciodată de teamă să nu te pierd! |
|
| Se saresti una lacrima in miei occhi, non piangerei... | TraduçãoItaliano Traduzido por Freya | Língua alvo: Italiano
Se fossi una lacrima nei miei occhi, non piangerei mai per paura di non perderti ! |
|
Última validação ou edição por Xini - 27 Setembro 2007 07:51
|