Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Búlgaro - Leylim Ley

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsBúlgaro

Categoria Música

Título
Leylim Ley
Texto
Enviado por mila2510
Idioma de origem: Inglês Traduzido por kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Notas sobre a tradução
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Título
Leylim Ley
Tradução
Búlgaro

Traduzido por mirabulg
Idioma alvo: Búlgaro

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Notas sobre a tradução
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Último validado ou editado por tempest - 12 Janeiro 2008 21:37