Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Bulgare - Leylim Ley

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisBulgare

Catégorie Chanson

Titre
Leylim Ley
Texte
Proposé par mila2510
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Commentaires pour la traduction
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Titre
Leylim Ley
Traduction
Bulgare

Traduit par mirabulg
Langue d'arrivée: Bulgare

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Commentaires pour la traduction
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Dernière édition ou validation par tempest - 12 Janvier 2008 21:37