Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Bulgaro - Leylim Ley

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseBulgaro

Categoria Canzone

Titolo
Leylim Ley
Testo
Aggiunto da mila2510
Lingua originale: Inglese Tradotto da kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Note sulla traduzione
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Titolo
Leylim Ley
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da mirabulg
Lingua di destinazione: Bulgaro

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Note sulla traduzione
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Ultima convalida o modifica di tempest - 12 Gennaio 2008 21:37