Tradução - Grego-Búlgaro - Τι κάνεις Ïε γάυÏε; Estado atual Tradução
Categoria Bate-papo  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Τι κάνεις Ïε γάυÏε; | Texto Enviado por GY | Idioma de origem: Grego
Τι κάνεις Ïε γάυÏε; Σου πήÏα εκείνα τα αÏωματικά για το αυτοκίνητο! | | текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е гръцки, но Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ñки букви
ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito! |
|
| Ðроматизатори | TraduçãoBúlgaro Traduzido por elixton | Idioma alvo: Búlgaro
Какво правиш бе, ГавроÑ? ДонеÑох ти онези ароматизатори за колата! | | Първото може да Ñе преведе и като "Как Ñи бе, ГавроÑ?" |
|
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 7 Março 2008 22:12
|