Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Болгарська - Τι κάνεις Ïε γάυÏε;
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Τι κάνεις Ïε γάυÏε;
Текст
Публікацію зроблено
GY
Мова оригіналу: Грецька
Τι κάνεις Ïε γάυÏε; Σου πήÏα εκείνα τα αÏωματικά για το αυτοκίνητο!
Пояснення стосовно перекладу
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е гръцки, но Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ñки букви
ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!
Заголовок
Ðроматизатори
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
elixton
Мова, якою перекладати: Болгарська
Какво правиш бе, ГавроÑ? ДонеÑох ти онези ароматизатори за колата!
Пояснення стосовно перекладу
Първото може да Ñе преведе и като "Как Ñи бе, ГавроÑ?"
Затверджено
ViaLuminosa
- 7 Березня 2008 22:12