בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-בולגרית - Τι κάνεις Ïε γάυÏε;
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Τι κάνεις Ïε γάυÏε;
טקסט
נשלח על ידי
GY
שפת המקור: יוונית
Τι κάνεις Ïε γάυÏε; Σου πήÏα εκείνα τα αÏωματικά για το αυτοκίνητο!
הערות לגבי התרגום
текÑÑ‚ÑŠÑ‚ е гръцки, но Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ñки букви
ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!
שם
Ðроматизатори
תרגום
בולגרית
תורגם על ידי
elixton
שפת המטרה: בולגרית
Какво правиш бе, ГавроÑ? ДонеÑох ти онези ароматизатори за колата!
הערות לגבי התרגום
Първото може да Ñе преведе и като "Как Ñи бе, ГавроÑ?"
אושר לאחרונה ע"י
ViaLuminosa
- 7 מרץ 2008 22:12