Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemão

Título
Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...
Texto
Enviado por Mourgan
Idioma de origem: Francês

Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon directeur de thèse pour apprendre la note de mon exposé, une surprise m'attendait. Il m'accueillit très chaleureusement et me demanda des nouvelles de ma santé. Je répondis avec sincérité : "J'ai des migraines depuis que je suis en Allemagne." "Ah, ça va peut être s'arranger. Mais ton travail, il est magnifique, un succès, un 1 !" Il m'expliqua pourquoi il appréciait mon exposé. Je restais là, pensant que je rêvais, disant de brefs mercis pour pouvoir m'en aller.
Notas sobre a tradução
It's about a young Romanian who comes in germany to study.

Título
Das Referat.
Tradução
Alemão

Traduzido por matess20
Idioma alvo: Alemão

Aber als ich vor kurzem zu meinem Doktorvater ging, um die Note für mein Referat zu erfahren, erlebte ich eine Überraschung. Er begrüßte mich sehr herzlich und fragte, wie es mir gesundheitlich ginge. Ich antwortete ehrlich: "Ich habe Migräne, seit ich in Deutschland bin." "Ach, vielleicht wird das wieder gut. Aber deine Arbeit, die ist wunderbar, gelungen, eine Eins!" Er erklärte, warum er mein Referat schätze. Ich stand da, dachte ich träume, sagte kurz danke, um gehen zu können.
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 27 Março 2008 21:06