Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedesco

Titolo
Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...
Testo
Aggiunto da Mourgan
Lingua originale: Francese

Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon directeur de thèse pour apprendre la note de mon exposé, une surprise m'attendait. Il m'accueillit très chaleureusement et me demanda des nouvelles de ma santé. Je répondis avec sincérité : "J'ai des migraines depuis que je suis en Allemagne." "Ah, ça va peut être s'arranger. Mais ton travail, il est magnifique, un succès, un 1 !" Il m'expliqua pourquoi il appréciait mon exposé. Je restais là, pensant que je rêvais, disant de brefs mercis pour pouvoir m'en aller.
Note sulla traduzione
It's about a young Romanian who comes in germany to study.

Titolo
Das Referat.
Traduzione
Tedesco

Tradotto da matess20
Lingua di destinazione: Tedesco

Aber als ich vor kurzem zu meinem Doktorvater ging, um die Note für mein Referat zu erfahren, erlebte ich eine Überraschung. Er begrüßte mich sehr herzlich und fragte, wie es mir gesundheitlich ginge. Ich antwortete ehrlich: "Ich habe Migräne, seit ich in Deutschland bin." "Ach, vielleicht wird das wieder gut. Aber deine Arbeit, die ist wunderbar, gelungen, eine Eins!" Er erklärte, warum er mein Referat schätze. Ich stand da, dachte ich träume, sagte kurz danke, um gehen zu können.
Ultima convalida o modifica di Bhatarsaigh - 27 Marzo 2008 21:06