Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-גרמנית - Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתגרמנית

שם
Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon...
טקסט
נשלח על ידי Mourgan
שפת המקור: צרפתית

Mais lorsque, récemment, j'allai chez mon directeur de thèse pour apprendre la note de mon exposé, une surprise m'attendait. Il m'accueillit très chaleureusement et me demanda des nouvelles de ma santé. Je répondis avec sincérité : "J'ai des migraines depuis que je suis en Allemagne." "Ah, ça va peut être s'arranger. Mais ton travail, il est magnifique, un succès, un 1 !" Il m'expliqua pourquoi il appréciait mon exposé. Je restais là, pensant que je rêvais, disant de brefs mercis pour pouvoir m'en aller.
הערות לגבי התרגום
It's about a young Romanian who comes in germany to study.

שם
Das Referat.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי matess20
שפת המטרה: גרמנית

Aber als ich vor kurzem zu meinem Doktorvater ging, um die Note für mein Referat zu erfahren, erlebte ich eine Überraschung. Er begrüßte mich sehr herzlich und fragte, wie es mir gesundheitlich ginge. Ich antwortete ehrlich: "Ich habe Migräne, seit ich in Deutschland bin." "Ach, vielleicht wird das wieder gut. Aber deine Arbeit, die ist wunderbar, gelungen, eine Eins!" Er erklärte, warum er mein Referat schätze. Ich stand da, dachte ich träume, sagte kurz danke, um gehen zu können.
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 27 מרץ 2008 21:06