Tradução - Grego-Albanês - Με κάνεις να νιωθω Ï…Ï€ÎÏοχα. με κάνεις νιώθω...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Poesia - Amor / Amizade | Με κάνεις να νιωθω Ï…Ï€ÎÏοχα. με κάνεις νιώθω... | | Idioma de origem: Grego
Με κάνεις να νιωθω Ï…Ï€ÎÏοχα. Με κάνεις νιώθω πουλί και να πετάω. Με κάνεις να νιώθω ότι μποÏÏŽ να πεÏπατήσω στα σÏννεφα που ÎµÏƒÏ Î¼Îµ ανÎβασες. Με κάνεις να νιώθω ότι Îγινα ξανά παιδί. Με κάνεις να νιώθω ότι εÏωτεÏθηκα και πάλι γαι Ï€Ïώτη φοÏά. Είσαι κα΄τι μοναδικό στη ζωή μου. Μα πιο Ï€Î¿Î»Ï , είσαι κομμάτι της ζωής μου |
|
| Με κάνεις να νιωθω Ï…Ï€ÎÏοχα. με κάνεις νιώθω... | TraduçãoAlbanês Traduzido por iliona | Idioma alvo: Albanês
Më bën të ndjehem mirë. Më bën të ndjehem zog e të fluturoj. Më bën të ndjehem se mund të eci mbi re tek të cilat më çon ti. Më bën të ndjehem sërish femijë. Më bën të ndjehem i dashuruar si për herë të parë. Je diçka e veçantë në jetën time. Por akoma më shumë, je pjesë e jetës sime. |
|
Último validado ou editado por Inulek - 22 Março 2009 19:25
|