Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-阿尔巴尼亚语 - Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语阿尔巴尼亚语

讨论区 诗歌 - 爱 / 友谊

标题
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
正文
提交 xristanos
源语言: 希腊语

Με κάνεις να νιωθω υπέροχα.
Με κάνεις νιώθω πουλί και να πετάω.
Με κάνεις να νιώθω ότι μπορώ να περπατήσω στα σύννεφα που εσύ με ανέβασες.
Με κάνεις να νιώθω ότι έγινα ξανά παιδί.
Με κάνεις να νιώθω ότι ερωτεύθηκα και πάλι γαι πρώτη φορά.
Είσαι κα΄τι μοναδικό στη ζωή μου.
Μα πιο πολύ , είσαι κομμάτι της ζωής μου

标题
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 iliona
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Më bën të ndjehem mirë.
Më bën të ndjehem zog e të fluturoj.
Më bën të ndjehem se mund të eci mbi re tek të cilat më çon ti.
Më bën të ndjehem sërish femijë.
Më bën të ndjehem i dashuruar si për herë të parë.
Je diçka e veçantë në jetën time.
Por akoma më shumë, je pjesë e jetës sime.
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 22日 19:25