Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Albanees - Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksAlbanees

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
Tekst
Opgestuurd door xristanos
Uitgangs-taal: Grieks

Με κάνεις να νιωθω υπέροχα.
Με κάνεις νιώθω πουλί και να πετάω.
Με κάνεις να νιώθω ότι μπορώ να περπατήσω στα σύννεφα που εσύ με ανέβασες.
Με κάνεις να νιώθω ότι έγινα ξανά παιδί.
Με κάνεις να νιώθω ότι ερωτεύθηκα και πάλι γαι πρώτη φορά.
Είσαι κα΄τι μοναδικό στη ζωή μου.
Μα πιο πολύ , είσαι κομμάτι της ζωής μου

Titel
Με κάνεις να νιωθω υπέροχα. με κάνεις νιώθω...
Vertaling
Albanees

Vertaald door iliona
Doel-taal: Albanees

Më bën të ndjehem mirë.
Më bën të ndjehem zog e të fluturoj.
Më bën të ndjehem se mund të eci mbi re tek të cilat më çon ti.
Më bën të ndjehem sërish femijë.
Më bën të ndjehem i dashuruar si për herë të parë.
Je diçka e veçantë në jetën time.
Por akoma më shumë, je pjesë e jetës sime.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 22 maart 2009 19:25