Texto Original - Sueco - Detta märker man tydligt på sättet att skriva och...Estado atual Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Detta märker man tydligt på sättet att skriva och... | Texto a ser traduzido Enviado por Sanna.D | Idioma de origem: Sueco
Man märker tydligt att det är 1800tal på sätter hon uttrycker sig. Den utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Där kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör. Boken är svår i början eftersom den är skriven i jag-form och för att många svåra ord förekommer. Det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre. Några ord man kan koppla till miljön är: | | Att inte koppla ihop men någon typ av hemläxa tack! |
|
1 Outubro 2008 16:33
|