Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Detta märker man tydligt pÃ¥ sättet att skriva och...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Detta märker man tydligt på sättet att skriva och...
Texte à traduire
Proposé par Sanna.D
Langue de départ: Suédois

Man märker tydligt att det är 1800tal på sätter hon uttrycker sig. Den utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Där kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör. Boken är svår i början eftersom den är skriven i jag-form och för att många svåra ord förekommer. Det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre. Några ord man kan koppla till miljön är:
Commentaires pour la traduction
Att inte koppla ihop men någon typ av hemläxa tack!
1 Octobre 2008 16:33