Originele tekst - Zweeds - Detta märker man tydligt på sättet att skriva och...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Detta märker man tydligt på sättet att skriva och... | Te vertalen tekst Opgestuurd door Sanna.D | Uitgangs-taal: Zweeds
Man märker tydligt att det är 1800tal på sätter hon uttrycker sig. Den utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Där kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör. Boken är svår i början eftersom den är skriven i jag-form och för att många svåra ord förekommer. Det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre. Några ord man kan koppla till miljön är: | Details voor de vertaling | Att inte koppla ihop men någon typ av hemläxa tack! |
|
1 oktober 2008 16:33
|