Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - Detta märker man tydligt på sättet att skriva och...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Detta märker man tydligt på sättet att skriva och...
Texto a traducir
Propuesto por Sanna.D
Idioma de origen: Sueco

Man märker tydligt att det är 1800tal på sätter hon uttrycker sig. Den utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Där kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör. Boken är svår i början eftersom den är skriven i jag-form och för att många svåra ord förekommer. Det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre. Några ord man kan koppla till miljön är:
Nota acerca de la traducción
Att inte koppla ihop men någon typ av hemläxa tack!
1 Octubre 2008 16:33