Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Russo - Aphorisme 62

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoFrancêsItalianoInglêsRussoEspanholCroata

Categoria Ensaio

Título
Aphorisme 62
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Alemão

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Notas sobre a tradução
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Título
если
Tradução
Russo

Traduzido por Julisia24
Idioma alvo: Russo

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
Último validado ou editado por ramarren - 28 Abril 2009 15:04





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Maio 2009 17:20

Minny
Número de Mensagens: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!