Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-روسی - Aphorisme 62

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویایتالیاییانگلیسیروسیاسپانیولیکرواتی

طبقه مقاله

عنوان
Aphorisme 62
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
если
ترجمه
روسی

Julisia24 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ramarren - 28 آوریل 2009 15:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 می 2009 17:20

Minny
تعداد پیامها: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!