Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português brasileiro - Hej! Jag förstÃ¥r att du kanske känner att jag...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPortuguês brasileiro

Categoria Poesia

Título
Hej! Jag förstår att du kanske känner att jag...
Texto
Enviado por mariannie
Idioma de origem: Sueco

Hej!
Jag förstår att du kanske känner att jag anklagat dig för mina besvär, men det var inte min mening. Jag blev bara så orolig och rädd att jag hade fått någon allvarlig sjukdom. Du var som en gåva sänd från himlen och jag gjorde sådant jag inte i vanliga fall skulle göra.

Título
Olá!
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Português brasileiro

Olá!
Eu compreendo que ache que eu culpei você pelos meus problemas, mas não foi esta minha intenção. Eu fiquei muito preocupada e com medo de que eu tivesse alguma doença grave. Você foi como um presente vindo do céu e eu fiz tal coisa que eu geralmente não faria.
Último validado ou editado por Angelus - 25 Abril 2009 18:02





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Abril 2009 01:29

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Não seria melhor: e eu fiz tal coisa QUE EU geralmente não faria ?

21 Abril 2009 22:36

Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
Casper...?

22 Abril 2009 06:49

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Mudei.