Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Hej! Jag förstÃ¥r att du kanske känner att jag...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès brasiler

Categoria Poesia

Títol
Hej! Jag förstår att du kanske känner att jag...
Text
Enviat per mariannie
Idioma orígen: Suec

Hej!
Jag förstår att du kanske känner att jag anklagat dig för mina besvär, men det var inte min mening. Jag blev bara så orolig och rädd att jag hade fått någon allvarlig sjukdom. Du var som en gåva sänd från himlen och jag gjorde sådant jag inte i vanliga fall skulle göra.

Títol
Olá!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler

Olá!
Eu compreendo que ache que eu culpei você pelos meus problemas, mas não foi esta minha intenção. Eu fiquei muito preocupada e com medo de que eu tivesse alguma doença grave. Você foi como um presente vindo do céu e eu fiz tal coisa que eu geralmente não faria.
Darrera validació o edició per Angelus - 25 Abril 2009 18:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Abril 2009 01:29

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Não seria melhor: e eu fiz tal coisa QUE EU geralmente não faria ?

21 Abril 2009 22:36

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Casper...?

22 Abril 2009 06:49

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Mudei.