Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Hej! Jag förstÃ¥r att du kanske känner att jag...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Catégorie Poésie

Titre
Hej! Jag förstår att du kanske känner att jag...
Texte
Proposé par mariannie
Langue de départ: Suédois

Hej!
Jag förstår att du kanske känner att jag anklagat dig för mina besvär, men det var inte min mening. Jag blev bara så orolig och rädd att jag hade fått någon allvarlig sjukdom. Du var som en gåva sänd från himlen och jag gjorde sådant jag inte i vanliga fall skulle göra.

Titre
Olá!
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Olá!
Eu compreendo que ache que eu culpei você pelos meus problemas, mas não foi esta minha intenção. Eu fiquei muito preocupada e com medo de que eu tivesse alguma doença grave. Você foi como um presente vindo do céu e eu fiz tal coisa que eu geralmente não faria.
Dernière édition ou validation par Angelus - 25 Avril 2009 18:02





Derniers messages

Auteur
Message

6 Avril 2009 01:29

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Não seria melhor: e eu fiz tal coisa QUE EU geralmente não faria ?

21 Avril 2009 22:36

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Casper...?

22 Avril 2009 06:49

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Mudei.