Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Portugués brasileño - Hej! Jag förstÃ¥r att du kanske känner att jag...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués brasileño

Categoría Poesía

Título
Hej! Jag förstår att du kanske känner att jag...
Texto
Propuesto por mariannie
Idioma de origen: Sueco

Hej!
Jag förstår att du kanske känner att jag anklagat dig för mina besvär, men det var inte min mening. Jag blev bara så orolig och rädd att jag hade fått någon allvarlig sjukdom. Du var som en gåva sänd från himlen och jag gjorde sådant jag inte i vanliga fall skulle göra.

Título
Olá!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño

Olá!
Eu compreendo que ache que eu culpei você pelos meus problemas, mas não foi esta minha intenção. Eu fiquei muito preocupada e com medo de que eu tivesse alguma doença grave. Você foi como um presente vindo do céu e eu fiz tal coisa que eu geralmente não faria.
Última validación o corrección por Angelus - 25 Abril 2009 18:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Abril 2009 01:29

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Não seria melhor: e eu fiz tal coisa QUE EU geralmente não faria ?

21 Abril 2009 22:36

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Casper...?

22 Abril 2009 06:49

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Mudei.