Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - Hej! Jag förstÃ¥r att du kanske känner att jag...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Hej! Jag förstår att du kanske känner att jag...
テキスト
mariannie様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej!
Jag förstår att du kanske känner att jag anklagat dig för mina besvär, men det var inte min mening. Jag blev bara så orolig och rädd att jag hade fått någon allvarlig sjukdom. Du var som en gåva sänd från himlen och jag gjorde sådant jag inte i vanliga fall skulle göra.

タイトル
Olá!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Olá!
Eu compreendo que ache que eu culpei você pelos meus problemas, mas não foi esta minha intenção. Eu fiquei muito preocupada e com medo de que eu tivesse alguma doença grave. Você foi como um presente vindo do céu e eu fiz tal coisa que eu geralmente não faria.
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 4月 25日 18:02





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 6日 01:29

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Não seria melhor: e eu fiz tal coisa QUE EU geralmente não faria ?

2009年 4月 21日 22:36

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Casper...?

2009年 4月 22日 06:49

casper tavernello
投稿数: 5057
Mudei.