Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsLatim

Categoria Frase - Cotidiano

Título
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Texto
Enviado por Netekj
Idioma de origem: Dinamarquês

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Notas sobre a tradução
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

Título
dies ante kalendas apriles
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Notas sobre a tradução
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Último validado ou editado por Efylove - 25 Abril 2009 08:24