Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - 30. april 1985, en dag, der aldrig mÃ¥ glemmes

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Netekj
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

30. april 1985, en dag, der aldrig må glemmes
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Forklarer en fødselsdato og at dagen aldrig må glemmes, men derimod altid skal huskes.

τίτλος
dies ante kalendas apriles
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto, dies qui numquam obliviscendus est.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
30. april 1985 = Dies ante Kalendas Apriles anno millesimo nongentesimo octagesimo quinto (this is the Latin way to write the date)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 25 Απρίλιος 2009 08:24